Alex | ταυτα α θεωρειτε ελευσονται ημεραι εν αις ουκ αφεθησεται λιθος επι λιθω ος ου καταλυθησεται
|
ASV | As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
|
BE | As for these things which you see, the days will come when not one stone will be resting on another, but all will be broken down.
|
Byz | ταυτα α θεωρειτε ελευσονται ημεραι εν αις ουκ αφεθησεται λιθος επι λιθω ος ου καταλυθησεται
|
Darby | [As to] these things which ye are beholding, days are coming in which there shall not be left stone upon stone which shall not be thrown down.
|
ELB05 | Diese Dinge, die ihr sehet, Tage werden kommen, in welchen nicht ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen werden wird.
|
LSG | Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.
|
Pesh | ܗܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܠܐ ܬܫܬܒܩ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ ܀
|
Sch | Was ihr da sehet, es werden Tage kommen, wo kein Stein auf dem andern bleiben wird, der nicht zerstört würde!
|
Scriv | ταυτα α θεωρειτε ελευσονται ημεραι εν αις ουκ αφεθησεται λιθος επι λιθω ος ου καταλυθησεται
|
Web | As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left one stone upon another, that will not be thrown down.
|
Weym | "As to these things which you now admire, the time is coming when there will not be one stone left here upon another which will not be pulled down."
|